Panovníčke
radil aj učenec z Terchovej
Adam František Kollár sa vypracoval z chudobného študenta až na riaditeľa všetkých
gymnázií v monarchii
Päť
rokov po smrti ľudového hrdinu Juraja Jánošíka prišiel na svet v Terchovej
iný slávny rodák z tejto rázovitej obce. Adam František Kollár sa ako
jeden z mála Slovákov dostal do bezprostrednej blízkosti cisárovnej Márie
Terézie.
Kollár bol
členom Dvorskej študijnej komisie, z chudobného študenta sa vypracoval až na
riaditeľa všetkých gymnázií v ríši. Pripravil cestu pre veľkú reformu
školstva Ratio Educationis. Popri svojej knižničnej a pedagogickej činnosti sa
stal poradcom rakúskej panovníčky pre uhorské záležitosti.
Neprestaňte reč svoju milovať
Adam
František Kollár sa narodil 15. apríla 1718 v rodine roľníka
a neskoršieho strážcu medených baní v Španej doline. Študoval na
gymnáziách v Banskej Bystrici a Banskej Štiavnici.
V roku
1736 vstúpil v Trnave do jezuitského rádu a absolvoval noviciát na
jezuitskom kolégiu v Trenčíne, odkiaľ odišiel do jezuitského kolégia vo
Viedni. Neskôr pôsobil ako učiteľ latinského jazyka v Liptovskom Mikuláši
na jezuitskom gymnáziu. Po roku sa vrátil do Viedne, kde sa venoval štúdiu
orientálnych jazykov a teológie.
Kollár
bol známy ako výnimočný polyglot. Okrem slovenčiny, nemčiny a maďarčiny hovoril
po latinsky, grécky, hebrejsky, turecky, perzsky, arabsky a ovládal prakticky
všetky slovanské jazyky.
Je
autorom obrany slovansko-slovenskej reči, ktorá sa nachádza v diele Mikuláša
Olaha Hungaria et Attila z roku 1763. Kollár v nej okrem iného uvádza: „Ak je
niekto rodom Slovák ako ja a podľa môjho príkladu vynaloží trochu času na
poznanie ostatných nárečí, veľmi ľahko porozumie jazyk a písmo celého
slovanského národa... Toto som chcel zdôrazniť kvôli mojim Slovákom, aby reč a
svoj kmeň neprestali milovať preto, ako sa to často stáva, že sú posmievaní
takými, ktorí tiež bývajú v Uhorsku...“
Po
vystúpení z jezuitského rádu sa vydal na vedeckú dráhu, ku ktorej mu
dopomohol významný učenec, osobný lekár a radca Márie Terézie Gerhard van
Swieten. Na jeho odporúčanie sa Kollár stal skriptorom (pisárom) v Cisárskej
dvorskej knižnici. Vďaka svojej usilovnej práci sa neskôr stal riaditeľom
knižnice, o ktorú sa staral do konca svojho života.
Zakázaná kniha
Ako
erudovaný špecialista na štátne cirkevné právo určitý čas aj žil v centre
absolutistickej štátnej moci, na Viedenskom hrade. Je možné že vyjednával medzi
Máriou Teréziou a Rímskou kúriou o osamostatnení mukačevského
biskupstva.
To
bol dôvod, prečo začal Kollár na podnet Márie Terézie písať knihu, ktorá
vyvolala v Uhorsku taký rozruch, že o nej vládnuca trieda rokovala na
Uhorskom sneme a nakoniec ju zapísala na index zakázaných kníh a zničila.
Účelom
práce O pôvode a nepretržitom
používaní zákonodarnej moci bolo dokázať, že uhorskí králi vrátane
kráľovnej Márie Terézie majú také rozsiahle rozhodovacie právo
v cirkevných záležitostiach, že v rámci neho môžu menovať biskupov,
premiestňovať ich z jednej diecézy do druhej a zdaňovať ich cirkevné
majetky.
Uhorská
šľachta bola politickým spisom O pôvode
a nepretržitom používaní zákonodarnej moci mimoriadne pobúrená,
pretože sa dotýkal citlivej otázky zdanenia jej cirkevných majetkov a benefícií
pre získanie finančných prostriedkov na udržiavanie stáleho vojska.
V zápisnici stavov z Uhorského snemu sa písalo: „Tento Kollár podlým
výkladom, porušujúc kánony a privilégiá krajiny, urážaním uhorskej vlády
a roznecovaním nenávisti medzi národom a kráľom, opovažuje sa
ignorantsky prekrúcať zákony krajiny.“
Kollár
vo svojom diele totiž vyzýval šľachtu, aby časť daňového bremena poddaných
preniesla na seba. Apeloval pri tom na zásadu spravodlivosti, rovnosti
a kresťanskej solidarity. Svoje argumenty odôvodnil takto: „Koho totiž,
pýtam sa, teší žiť alebo plodiť deti v takej krajine, kde sa verejné
ťarchy neznášajú rovnako, kde bohatí si prisvojujú všetky výhody v štáte,
ťarchy však odmietajú, čo je proti právu a princípu rovnosti, a proti
svätým zákonom nášho kráľovstva a na nešťastného poddaného roľníka
a ubiedený ľud všetko váľajú?“
Rozhorčení
šľachtici na sneme žiadali, aby bola kniha spálená a jej autorovi hrozili
vyhnanstvom.
Mária
Terézia v snahe podporiť Kollára zastavila diskusiu o knihe pod
zámienkou, že obsahuje viaceré chyby a že ju preto dáva na odborné
posúdenie. Neskôr sa zrejme zľakla námietok šľachty, s okamžitou platnosťou
zakázala predaj Kollárovej knihy a nariadila, aby všetky jej exempláre
boli skonfiškované a spálené.
Pápežský
nuncius 25. augusta 1764 hlásil do Ríma, že keby vtedy Adam František Kollár
prišiel do Uhorska, nebol by si istý svojím životom.
Obľúbenec Márie Terézie
Napriek
cenzúre sa terchovský rodák stal obľúbencom Márie Terézie. Často ho pozývala k sebe
na audienciu, aby si osobne vypočula jeho odborný názor
v kultúrno-politických otázkach. Kollár neskôr po nej pomenoval svoju
dcéru Máriu Teréziu a panovníčka sa stala jej krstnou matkou. Kollárova
manželka aj dcéra bohužiaľ krátko po pôrode zomreli.
Po
Uhorskom sneme nabrala Kollárova kariéra spád, zároveň však negatívne zasiahol
do jeho plánov výskumu uhorských dejín. V spore eráru
s Eszterházyovcami, v ktorom Kollár ako právny expert zastával práva
cisárskeho dvora Márie Terézie, sa nevyhol intrigám a 18. apríla 1773 rozhorčený
písal panovníčke Márii Terézii, že stojí pred alternatívou predať svoju
knižnicu a zbierku uhorských listín, stiahnuť sa do úzadia a venovať
sa len vede.
„Ale
ja ako rodený Uhor pracujem v tichosti na mojich dejinách a síce
s pevným predsavzatím, že nevzhliadnu svetlo sveta skôr, ako ja ho budem
vidieť naposledy a nebudem môcť nič dočasné očakávať, len aby som bol
navždy oslobodený od ponižujúceho pochlebovania.“
Namiesto
potrestania získal v roku 1777 od Márie Terézie povýšenie do šľachtického
stavu a majetok, dedinu Kereztényi v Šoproňskej župe.
Adam
František Kollár zomrel vo Viedni vo veku šesťdesiatpäť rokov. Pre kritiku
šľachty ho vyradili z uhorskej historiografie a do staršej slovenskej
literatúry sa dostal až v tridsiatych rokoch dvadsiateho storočia.
Nedopatrením
vypadol aj z kníh najvýznamnejších slovenských bibliografov. Väčšina jeho
literárnej tvorby zostáva doteraz pre laického čitateľa neznáma, pretože ju
nepreložili do slovenského jazyka, hoci by si zaslúžila oveľa väčšiu pozornosť
literárnych vedcov.